• Home
  • Language Services
    • Interpreter Services
    • Translation Services
    • Website Localization
    • Multilingual & International SEO
  • Our Company
  • Blog
  • Careers
  • Contact Us

Blog

Home / Blog / Fortune 500 Companies and Localization

Fortune 500 Companies and Localization

Posted on: 06-12-2012 Posted in: Business Language Services, International SEO, Localization, Multilingual SEO

Localization is more than translating from one language to the other, it is adapting a product (such as your business website) to make it feel as if it was nationally produced, versus made in America and shipped abroad. There are many aspects to take into consideration when localizing a website, and that is why the companies who decide to invest in localization show success in foreign markets. The colors, images, currency, addresses, holidays and structure of the site are just a few of the changes made. Most  multinational companies stand firm in their believes of the importance that localization has for achieveing higher revenues.

Fortune 500 Companies earn $25 of Additional Revenue for Every $1 Spent on Localization

According to Aspire Systems, a Fortune 500 company, on average the international Fortune 500 companies that invest in localization make $25 for every $1 spent. Aspire’s online newsletter also states that the biggest companies in the software industry make at least half of their sales in the non-English speaking market.

The Localization Industry Standards Association conducted a similar study and obtained the same results. LISA focused on technology companies and found that, for every euro spent in localization, the revenue was on average 25 euros.

I hope that those studies and facts got you thinking on new ways that your company can reach the global market, because global is the new local.

  • Related Posts
  • Updated Translation of Dante’s Inferno
    Updated Translation of Dante’s Inferno
  • Top 5 States With the Most Immigrants
    Top 5 States With the Most Immigrants
  • Translation is a Profession and Should be Treated as Such
    Translation is a Profession and Should be Treated as Such
  • Language Barriers at The Olympics
    Language Barriers at The Olympics

Leave a Reply

Click here to cancel reply.

Need help with translation, localization or finding an interpreter? Let us help.

Get a Quote

Follow Us!

Follow Us on FacebookFollow Us on Google+Follow Us on TwitterFollow Us on E-mail

Recent Posts

  • Updated Translation of Dante’s Inferno Updated Translation of Dante’s Inferno
    08-8-2012
  • Top 5 States With the Most Immigrants Top 5 States With the Most Immigrants
    08-7-2012
  • Translation is a Profession and Should be Treated as Such Translation is a Profession and Should be Treated as Such
    08-6-2012
  • Language Barriers at The Olympics Language Barriers at The Olympics
    08-3-2012
  • Background Check Translation Background Check Translation
    07-19-2012

Our Tweets

    No public Twitter messages.

Our Location

City Gate Language Services LLC
100 Cummings Center
Suite 323H
Beverly, MA 01915
617-819-4086

Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipiscing elit nullam diam orci vestibulum vel tincidun
Popular Languages
  • Spanish Interpreters & Translation
  • Portuguese Interpreters & Translation
  • Hatian Creole Interpreters & Translation
Recent Posts
  • Updated Translation of Dante’s Inferno
  • Top 5 States With the Most Immigrants
  • Translation is a Profession and Should be Treated as Such
  • Language Barriers at The Olympics
  • Background Check Translation
Popular Translations
  • Birth Certificate Translation
© 2011 City Gate Language Services LLC. All Rights Reserved
TwitterStumbleUponRedditDiggdel.icio.usFacebookLinkedIn